Cookie-k

2007. január 27-től február 3-ig iskolánk 18 francia diákot látott vendégül.

Image Mindannyian egy-egy tanulónknál, illetve a családjuknál laktak, s az itt töltött több mint 6 napból 2 teljes napon, s az estéken ők szórakoztatták francia vendégeiket. S nem is akárhogyan! A korcsolyázástól a koncertekig mindenféle tartalmas programon vettek együtt részt. Image

Hétfőtől péntekig, nap közben a francia vagy angol szakos tanáraink szerveztek nekik olyan programokat, amelyeken megismerhették Budapest és Szentendre nevezetességeit, s kipróbálhatták a számukra teljesen szokatlan, de annál kellemesebb melegvizes Gellért-fürdőt is. Ugyanakkor több szakórán is részt vettek az iskolánkban, megismerhettek néhány magyar népi hangszert és dallamot, s még a magyar néptánc alaplépéseibe is „belekóstolhattak" iskolánk táncosainak köszönhetően.

 Image

Minthogy ezek a francia diákok is mind jól beszélnek angolul, a magyar partnereikkel nem jelentett gondot a kommunikáció.

Nagy sikere volt a magyaros ételeknek, bár néhányan túl fűszeresnek találták. 

Image

Összességében (és részleteiben is) nagyon kellemes élményekkel távoztak el tőlünk a francia vendégeink. Köszönet jár mindezért a vendégszerető családoknak, ahol sokan szinte otthon érezték magukat, a fáradhatatlan fogadó diákjainknak és a szervező tanároknak egyaránt. 

Image

Nagyon jó kapcsolat szövődött a diákok között, többségük azóta is tartja a kapcsolatot, s alig várják a közelgő májusi találkozást, ezúttal az ő hazájukban.

Tóth Ildikó

 

A mi diákjaink véleménye a franciák itt-tartózkodásáról:

„Nagyon jól éreztem magam a vendégdiák társaságában. Főleg angolul beszéltünk, s tanítgattam kicsit magyarul is. Fárasztó volt a hét, de megérte, mert izgalmas és mozgalmas is volt."

„Egy nagyon aranyos lány volt nálam. Sokat beszélgettünk, ő egy kicsit visszafogottabb életet él, mint én... De ahogy láttam, jól érezte magát nálunk, tetszett neki Budapest. Engem is nagyon lefárasztott a sok program meg az egész napos angol beszéd, de ugyanakkor nagyon hasznos is volt."

„Egyrészt jó volt, mert gyakoroltam az angolt, ellátogattam az Operaházba és a Parlamentbe s megismertem új embereket. Másrészt nem volt jó az, hogy nagyon elfáradtam, sok óráról hiányoztam, amit nehéz pótolni s az én vendégem elég csendes volt, ezért keveset beszélgettünk."

„Mindenki nagyon kedves volt, s a programok is érdekesek voltak. Mindenképpen örülök, hogy ennek a lehetőségnek, mert nemcsak sokat beszélhettem angolul, hanem még olyan embereket is megismerhettem egyúttal (magyarokat és franciákat), akikkel élveztem az együtt töltött időt."

„Nagyon barátságosak, mert nyíltak, kíváncsiak, érdeklődők és jókedvűek voltak a francia vendégek. Azért is nagyon jól éreztem magam, mert az én vendégem is nagyon jól tudott angolul, s így én is sok új szót sajátítottam el tőle. Sőt, még franciául is néhányat! Megismertem a franciák ízlését és felfogását, ami nagyon szimpatikus volt számomra."

„A mi francia vendégünk nagyon aranyos és kedves volt. Végig angolul beszéltünk, de ez szerencsére egyikünknek sem okozott gondot. Kicsit különbözik ugyan a személyiségünk, de ettől függetlenül jól kijöttünk egymással. Sok érdekes programot szerveztünk a szórakoztatásukra, amik tetszettek is nekik. Nekem azért elég fárasztó volt a folyamatos jövés-menés."

„Nagyon hasznos volt, mert fejlődtem angolból is, franciából is. Azóta is tartjuk a kapcsolatot."

 

 Image

Minthogy iskolánkban mindenki tanul angolul, az alábbiakban elolvashatjátok, milyen fogalmazásokat írtak hazatérve vendégeink az itt töltött egy hétről. Persze, csak néhány részletet adunk ezekből közre. Jó nyelvgyakorlási lehetőség lehet ez olvasóinknak is.

„In Budapest, what I have liked the most is the Parliament. This huge buliding is really beautiful. It was built with only Hungarian materials are and Hungarian money so it shows what Hungarians are able to do."

„The main difference between France and Hungary was maybe the food. The Hungarian food mixes sweet amd sour and it was something new for me. Anyway the Hungarian food is „finom". 

„ I was also interested in seeing the differences between French and Hungarian customs. For example, at breakfast in French we eat bread with butter or jam or corn flakes with milk, orange juice or coffee. The first day when I saw vegetables, cheese and salami ont he table I was surprised. It is very funny these differences. I loved trip and I will come back. „

„ The Hungarians are very welcoming. For example, in shops people to try to speak English and to be nice. And my host family was also really welcoming and they made me feel at home."

„ As soon as I arrived in Hungary, I really felt at home with my host family. Then, the school offered us a friendly welcome. The visits we didi n Budapest were very interesting, in particular the Parliament and the Opera which are very beautiful. Moreover, the visit of the Turkish baths showed us the varied cultural heritage of Hungary. This city is nicer, than the French ones, according to me. Indeed, the buildings are older and more traditional. I have discovered Hungarian food and I like it very much. I really hope I will come back to Budapest soon. „

„ The Hungarian students are really welcoming and I affreciated everytime spent with them including those in the school. The atmosphere was friendly and joyfull. I won't the visit of the school, the dance show, the adorable little singers and volleyball! See You soon!

 Image

Válogatta: Seben Kata 12.

Copyright

Copyright © 2020 Budenz József Általános Iskola és Gimnázium. Minden jog fenntartva.
Weboldalépítés: Glorius Art Studio

OM azonosító: 034802
1021 Budapest, Budenz út 20-22.
Tel: +361-394-3177